« 晩秋の夕暮れ | トップページ | ブラックな親子 »

2008年10月10日 (金)

パパはマッチョ?



娘が帰国してから1週間が経ち、それまでの夫婦二人の味気ない?生活も
賑やかになって楽しい。

今日、娘がお茶を飲みながら言った事…
お母さん、うちのお父さんみたいなのをフランスでは
マッチョって言うんだよ


思わず息が止まりそう!
コブコよ、あんたの視力はどうかしたかいな?
セーヌ河やエッフェル塔には目に悪い物でもあるんかいな?



     A_2

よく聞いたら…、
英語でマッチョは(筋肉隆々とした)逞しい男性、男らしい人だと思ったが、
フランスだと全然違う意味になって…


つまり、
男尊女卑の男性」とか 「文句言わずについて来い!」的な感じという事だ。
まぁ、ビックリ、所変われば品変わる
所変われば、意味変わる?coldsweats02


まさにうちの関白お父ちゃんやないの~(なぜに大阪弁?)

ひひ、よし、これからは堂々と「あなたってマッチョね」と言おうcatface
コブコよ、メルシーheartscissors


さて、いつもコメント、応援ありがとうございます。
お疲れな私には何よりの栄養ドリンクですが、勝手ながらご返事は
そちらのブログに伺ってます。
URLのない方はこちらでご返事させてもらってます。

更に…よろしかったら ↓ クリックしてもらえると嬉しいです
heart


 ここと Kobuko   ここですよん  Banakaze





« 晩秋の夕暮れ | トップページ | ブラックな親子 »

「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

こんばんは♪
 
マッチョ・・・。
私も聞いたら、筋肉マンみたいなのを
想像すると思います。(^^;)
 
フランスでは違うんですねぇ~。
勉強になりました!(^^)

投稿: 比奈 | 2008年10月10日 (金) 20時27分

エエッ~
所変わればあまりにも違いすぎ(笑)
エバッテル男性を見たらいってやりたいですね
「貴方ってマッチョね 知ってる これフランス語よ~」って
もちろんフランス語の意味は言いませんよぉ~(笑)wink

投稿: ちゃこママ | 2008年10月10日 (金) 21時05分

バルさん、こんばんは。ますます秋らしくなってますね。
それにしてもフランスではマッチョはそんな意味だったなんて!
すごくビックリしました。
勉強になります。
うちの父も見事なマッチョってことですね。
うーん、誰かにもこれは言わねば…。
パタパタパタ…(帰る足音)

投稿: ノラドラ | 2008年10月10日 (金) 21時16分

晩になりまして~

ありゃ いいこと聴いちゃった~
私も言ってやろうっと。

( ^ω^)おっほっほ 

所変われば…って、面白いですね=
方言も面白いけど。
「おぞい」VS「だらず」
バルさんはどっちがいいい?


投稿: hanako | 2008年10月10日 (金) 21時29分

こんばんは!
マッチョ、うふふっ~happy01良い言葉教えて頂きました。
母にこっそり教えてあげます!
私の父も、超亭主関白~女は三歩下がってついて来い!
「お父さんの言うことを、何でも!はいはいと聞いていれば間違いはなし。口ごたえはするな」と育てられましたcoldsweats01
高校生から超反発!今は馬耳東風~
母と二人で、楽しみます~~~scissors

投稿: サユサユ | 2008年10月10日 (金) 21時31分

コブコちゃん、ナイス!!
家にもマッチョがおりまする。
なるほどね・・・これでは角は立たなくて
良いですね。
それより娘がパルさんが羨ましいです。
娘っていいですね、母親には。

投稿: 花水木 | 2008年10月10日 (金) 21時37分

「最近母さんが、おれのことマッチョだって言うんだ~」とか娘さんに言わないといいですが・・・

投稿: てり | 2008年10月10日 (金) 23時23分

ひょえ~、まったく違う意味に‼
うっかり片言でしゃべると危険な言葉、
まだまだ教えてもらえそうです。

投稿: きんとと | 2008年10月10日 (金) 23時58分

娘さんが女性らしく描いてあってグー!
コブタはないだろコブタはさ姉さん(笑)

投稿: 落合 | 2008年10月11日 (土) 00時29分

ワッpig コブコが、コブコが女優さんになってる!

マッチョ、これは使えますね。
ギャフンと言わせてやりたい相手が今ここに。

投稿: だんだん | 2008年10月11日 (土) 01時29分

いいこと聞いちゃいましたよんhappy01
これからはプーさんのこと《マッチョパパ》と呼んであげよう。
最近は私に対してはチョイおとなしくなったけど、息子たちには「父親の威厳」を発揮してるからね。
もっとも、陰では「好きにさせとけばあ~」って言われてますが…

それにしても、言葉って面白いですね。
私は○様の影響か、たまにチョイ齧りのあやしげな韓国語を使っております。

投稿: silent-holly | 2008年10月11日 (土) 01時55分

あぁあぁ・・コーヒーこぼしちゃって・・・
目も飛び出たバルさんの驚きようにこちらもビックリ。

ジムで腹筋プルプルしながら上のほうに設置してある大型テレビに
次々に映る全身筋肉の塊のマッチョ男性の姿を眺める日々・・・・
人間の体って不思議だなぁ~とその筋肉の塊の個性それぞれに
私も心臓ばくばくで「ギョエ~ッ」

でも今日からマッチョの意味変換でマッチョおじさんといえば
我が夫殿様の姿が。。。。それにしてもフランスでも男尊女卑ですか・・

投稿: ふたば | 2008年10月11日 (土) 06時22分

バルさん
 ワハハハハ~言葉て面白いね
今日はとてもお勉強になりましたよheartheart
これは、特に中年のご主人を持った?
世の中の奥様がたに
「うけるやろなぁ!(^^)!」
 これって大阪弁sign02
バルさん
 植物園では結婚式はされませんが、
近くに教会が有って、挙式を済ませたカップルが
何故かここに来られますね
そして、お花などを背景にしてcamera

投稿: コスモス | 2008年10月11日 (土) 07時08分

私の夫は超痩せ男だけどマッチョです。
所変われば・・・言葉の違い、面白いですね。
今日からバルおばさんのブログファンの間で流行りそうな言葉ですね。
私の家は孫が時々来るので、夫婦の間の接着剤になってくれています。
無愛想なマッチョ男thinkでも孫には弱くて、孫が来ている間はhappy01こんなになります。
夫の事ばかりではなく私もですが・・・

投稿: ミミ | 2008年10月11日 (土) 07時10分

コメントみてると、あちこちにマッチョさんがいるようですね〜!

きっと、どこへ行くのも、ご主人さまが、先にどんどん歩き、後ろから奥様が『貴方〜マッチョくれ〜』って!?
こりゃ、困ッチョだわ!

投稿: おおかみ | 2008年10月11日 (土) 07時35分

うう~ん、じゃ、我が父も間違いなくマッチョ!!!
いったいどんな環境が人をマッチョにさせてしまうのかしらん...

バルさん忙しいだろうけど娘さん帰ってきて楽しんでるんじゃないですか?(笑)
うちも先日所用でまた実家に2週間をあけず戻ってきましたが
なんだかんだで父母ともに嬉しそうでした。
家族っておもしろいですね(^-^)

投稿: すう | 2008年10月11日 (土) 07時59分

質問

女尊男卑の女性もマッチョと
呼ぶんですかね?


  我が家では亭主もやしで妻マッチョ(酔虎)

 

投稿: 酔虎 | 2008年10月11日 (土) 09時15分

バルさん おはよう。
娘さんが帰って来られて家の中も花が咲いたようでしょうね。
ご主人の嬉しそうなお顔が浮かぶのですが・・・。
へ~~、面白いですね~flair
だとしたら・・・やせっぽちのわが夫も”マッチョ”なんだぁ。
ま、最近は私の方が手のひらで転がしてますけどねhappy02ぷぷ

投稿: チーちゃん | 2008年10月11日 (土) 10時24分

もう、コブコちゃんが帰られて1週間になるんですね。
賑やかになった居間、楽しそうですね。

マッチョって。。フランス語ではそういう意味ですか。。
おもしろいですね~。
そういえば、スマートも日本じゃ細くてかっこいい
というイメージだけど、
英語では頭がいいですもんね。

う~ん。。私はどちらにしてもアイ アム スマートとは
言えないか。。(笑)

投稿: たんぽぽ | 2008年10月11日 (土) 10時38分

 へぇ~ 勉強になるなぁ~
覚えておこう でも夫は マッチョ(筋肉)でも
マッチョ(亭主関白)でもないから 使う機会がないかも…
コブコちゃんが 変えって来て 楽しそうですね~

投稿: がぱちん | 2008年10月11日 (土) 14時43分

なるほど~!
英語とフランス語じゃ180度違うんですねcoldsweats01
ひとつ賢くなったぞ~!

コブコちゃんが子豚ちゃんじゃなくて
かわいいお嬢ちゃんになってます~heart01
母と娘って友達っぽぃですねhappy01

投稿: あび | 2008年10月11日 (土) 15時12分

こんばんは!
うふふっ~今回はコブコちゃん、人間の姿に戻ってる!
らんま1/2の漫画を思い出してしまいました。

投稿: サユサユ | 2008年10月11日 (土) 19時14分

母娘って本当によいですね。マッチョをネタに2人だけの会話が楽しめますね。
マーチョット母娘の隠語で楽しんでください。

投稿: うばゆり | 2008年10月11日 (土) 22時05分

こんばんはー。
バルさんの驚きようがおもしろいです。

そうすると 女のマッチョは アマゾネス? 一句です。

投稿: penpen | 2008年10月11日 (土) 22時58分

うーん どうやったら
マッチョさせてもらえるんだろ・・・
ちょっと うらやまぴー

投稿: 落合 | 2008年10月11日 (土) 23時03分

     >花水木さま
ええ?そちらのご主人様もマッチョなんですか(笑)。
娘というものも可愛いけど、そちらの息子さんだって個性的な道を進んでらして素晴らしいです。お楽しみですね。

投稿: バルおばさん | 2008年10月12日 (日) 00時16分

     >silent-hollyさま
「チョイ齧り」でも韓国語を話せる!? さすが目標があるから?違いますね。
そちらもマッチョ様…、お互い大変ですね~coldsweats01

投稿: バルおばさん | 2008年10月12日 (日) 00時28分

     >酔虎さま
そういう女性は…、かかぁ天下?
「筋肉を 鍛えてマッチョを 返り討ち」…、怖~!

投稿: バルおばさん | 2008年10月12日 (日) 01時23分

バルさんの家は亭主関白ですか……。うらやましい。
我が家はカミさんの出身は東京ですが、典型的な上州名物カカァ天下です。

投稿: プ吉 | 2008年10月12日 (日) 01時29分

バルさん
 今朝もええ天気ですよsunsun
ここへ来られる人たちのように
元気な空ですhappy01

投稿: コスモス | 2008年10月12日 (日) 06時47分

マッチョしてみたい。

投稿: ひーちゃん | 2008年10月12日 (日) 10時33分

こんにちは。
娘さんが帰国されて、明るい家庭の様子が伝わってきます。
英語とフランス語でこんなに意味が違うんですね~。
腕力誇示という意味ではつながっているのかもしれませんが・・・。
勉強になりました~

投稿: ぷみまる母 | 2008年10月12日 (日) 14時18分

英語では筋肉モリモリの人を「マッチョ」、
フランス語では亭主関白の人を「マッチョ」ですか。
ということは、うちの父はどっちにしろ
「マッチョ」じゃないです(笑)
同じ言葉でも国によって意味が違うっておもしろいですね!

投稿: グータラ | 2008年10月12日 (日) 16時01分

こんばんは!
マッチョね~ 不気味に褒める 母娘かな
バルさん、素敵な言葉をありがとう~heart

投稿: サユサユ | 2008年10月12日 (日) 18時48分

 ああ、ビックリした お父さんが 一念発起したのかと 心配しましたがな。娘さんと一緒で 嬉しいでしょうね! ママ パパ。

投稿: 小紋 | 2008年10月12日 (日) 19時32分

「文句言わずについて来い!」死ぬまでに一度
言おうと思っていたら、妻が先に旅立ちました。

ふ~

投稿: 小太郎 | 2008年10月12日 (日) 19時33分

連休どうしていますか?

投稿: penpen | 2008年10月12日 (日) 19時55分

お嬢さんが帰国なさり、楽しい日々になりましたね。
フランス語のマッチョってそういう意味ですか。お勉強になりました。日本にはマッチョな中高年男性がたくさんいますね。

投稿: moka | 2008年10月12日 (日) 20時24分

バル子ちゃん、こちらでもバル子ちゃんの話で持ちきりよ

イラストは上手いし、ネタ作りも斬新
しかもこんな働き者でありながら時間を作って
ダンナに内緒のブログがまたオモシロい!
いったいどんなスーパーレディー?って・・・

真実を知るために次回は
関東地方奇襲作戦に打って出るから「覚悟しいやぁ~」

京都サミット終了したら 誰も若いとは言わなくなる
イヤ言えなくなる 三日月でしたcoldsweats01

投稿: 三日月 | 2008年10月12日 (日) 20時30分

ええ~!?そうなんですか!それじゃあ日本中まだまだマッチョだらけですね。
本来そういう意味なのに間違って日本に輸入されたのか、
それとも場所によっては筋肉質という意味で通るところもあるのか‥?
フランスでは江頭2:50も、ガリガリだけどすごい九州男児だから、マッチョなのですね!

投稿: ぱすた | 2008年10月12日 (日) 22時51分

連休どうしていますか? その2

投稿: 落合 | 2008年10月12日 (日) 23時01分

娘さんが帰ってきて、賑やかですね。
やっぱり家族団らんは楽しいでしょう。
それにしても、言語は国によってかなり意味が違ってくるんですね。
知らずに使ったら、赤っ恥かくかも。(>_<)

投稿: smile-one | 2008年10月13日 (月) 00時21分

バルおばさま♪
☆ハウディ!

ムッシュ・マッチョ
英語の雰囲気と違うんですね。
ボクは英仏どちらのマッチョにもなれそうにありません。

彼女に対して、よくいえば優しく接していますが
それは彼女が怖いからです(笑)

ランキングのメルシーな子豚ちゃん
可愛いですねheart02

投稿: Hs | 2008年10月13日 (月) 02時45分

バルさん
おはようございますsunsun
 今日はドキドキしながら
お会いしてきますlovely

投稿: コスモス | 2008年10月13日 (月) 06時07分

バルさん こんにちは。
お忙しいのにいつもコメントありがとうございます。
バルさんのブログを勝手にブックマークに貼らせて頂きました。
ご迷惑でしたらおっしゃってください。
これからも宜しくお願いします。

投稿: チーちゃん | 2008年10月13日 (月) 15時38分

こんにちは!
早めの訪問です~
今日はゆっくり家で寛いでいました。
連休どうされていましたか? 
その3(笑)

投稿: サユサユ | 2008年10月13日 (月) 16時53分

私は動物園、バルさんは
連休どうされていましたか?
その4(笑)

投稿: きんとと | 2008年10月13日 (月) 20時33分

私は家の大掃除と仕上げは映画「歩いても歩いても」、
で、
バルさんは連休どうされていましたか?
その5(笑)

投稿: ふたば | 2008年10月13日 (月) 21時05分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 晩秋の夕暮れ | トップページ | ブラックな親子 »